Educación y cultura
Instituto Sri Sathya Sai de Educación Superior La riqueza es adorada como Dios, el egoísmo se ha vuelto la base de la vida, la pompa y la ostentación se han vuelto la moda del día, el ego gobierna supremo en todos, la ambición hace que los hombres hagan caso omiso de la rectitud. No hay humildad ni respeto por la verdad, se busca la educación para ganar dinero, la hipocresía se ha vuelto la orden del día. ¿Cómo pueden los hijos de Bharat Mataji esperar progresar en la senda correcta? La educación espiritual es la necesidad urgente de esta hora para reformar a nuestros niños y dirigirlos por la senda correcta. ¡Estudiantes, maestros y educadores! ¿Qué significa educación? ¿Qué tipo de educación deben tener? ¿Qué clase de educación establecerá un ideal? ¿Cuál es el resultado de la educación? Uno debe indagar en profundidad, investigar y obtener la respuesta correcta a estas preguntas. La gente siente que la educación ayuda en las búsquedas materialistas y se contenta con esto. Ésta no es la actitud correcta. La educación debe promover la cultura. No es sólo a través de la educación sino a través de la cultura que uno se refina. La cultura promueve el refinamiento. Se denomina Samskara, que consiste de Sadguna (buen carácter), Sadachara (buenas prácticas) y Sadbhavana (buenos sentimientos). Para que una persona sea considerada educada, su conducta debe ser buena, sus acciones útiles a la sociedad y sus sentimientos compasivos y bondadosos. “Sarvabhuta Hite Ratah” (Uno debe interesarse por el bienestar de todos los seres). ¿Qué es la educación sin cultura? No es suficiente si un estudiante está dotado de conocimiento científico y mundano. Él también debe poseer esencialmente conocimiento moral y espiritual. El objetivo de la educación debe ser producir un desarrollo integral de las personalidades de los estudiantes. La educación debe hacer que todas las virtudes emerjan y brillen en los estudiantes. La cultura india tiene como objetivo desarrollar seres humanos con dicha personalidad. ¿Qué es la educación sin cultura? Es como un barrilete al que le cortaron el hilo principal. No es posible predecir dónde aterrizará este barrilete, si en arbustos espinosos o en lugares habitados. Es difícil predecir de qué modo esta educación afectará y dañará a la sociedad. También se la puede comparar con una casa sin luz; los murciélagos y los reptiles venenosos entran en tales casas. La educación sin cultura hace que el hombre olvide su verdadera naturaleza humana y tome por mal camino. Tal educación es como una moneda falsa. Incluso los mendigos se niegan a aceptar una moneda falsa. Hasta los padres dudarían en amar a un hijo sin cultura. El refinamiento y la cultura son el aliento vital mismo de la vida humana. El conocimiento con humildad hace que uno florezca Sería un error llamarla educación si sólo enseña el significado de las palabras. El objetivo básico de la educación es formar hombres de carácter y virtud. Muchas personas piensan que el conocimiento es poder. No lo es. De hecho, el carácter es poder. La educación debe conferir humildad. La educación sin humildad, la acción sin discernimiento, la erudición sin sabiduría, las palabras sin verdad, la amistad sin gratitud, la música sin melodía, la política sin moralidad e integridad jamás pueden brillar en la sociedad. La personalidad florece sólo cuando uno tiene humildad junto con conocimiento. La educación debe ser útil a la sociedad. Debe hacer que los ciudadanos sigan la senda de la moralidad y la rectitud y hagan sus vidas felices. La vida humana es muy sagrada y valiosa. Hoy las personas no son conscientes del carácter único de la vida humana. Han olvidado los valores humanos. Esa es la razón por la que hoy uno se topa con diversas agitaciones y huelgas en la sociedad. ¿Cuál es la razón de la pobreza que aflige al país, del sufrimiento debido al temor y la ansiedad, de que no se reconozca el carácter sagrado de la espiritualidad, de la pérdida de la moralidad y la integridad? La razón es que el hombre no está viviendo como un ser humano entre sus semejantes. Él está viviendo como un animal o como un demonio. Hoy, la nube del ego y la pompa está cubriendo el sol del Atma y ocultando su esplendor natural. El egoísmo es desenfrenado. El verdadero significado de la palabra Svarta es que uno tiene que conocer a Sva (el Atma). Comprender a Sva es Svartam (Sva + Arta). La sílaba Sva en Svartam no se refiere al cuerpo, sino al alma. El Atma (espíritu) es pura, altruista y eterna. Esa es la razón por la que los antiguos rishis describieron al Atma en términos tan gloriosos, pero hoy el hombre está malinterpretando el significado de la palabra Sva, identificándola con el cuerpo en lugar del alma. Hoy el hombre está tratando al cuerpo como la fuente de toda felicidad. Esa felicidad no es verdadera ni permanente; es momentánea. Las personas educadas no se están esforzando por alcanzar la felicidad espiritual, permanente y real. Se necesita una fusión de conocimiento y acción El hombre está adquiriendo conocimiento, pero no le da un uso correcto. El conocimiento sin acción es inútil. La acción sin conocimiento es necedad. Hoy hay un divorcio entre el conocimiento y la acción. Se necesita una fusión de conocimiento y acción. Los estudiantes deben cultivar el patriotismo y un espíritu de servicio. Hoy esto brilla por su ausencia. Hoy en la India hay 200 universidades y 9000 colegios universitarios. Unos diez millones de estudiantes se han inscrito en estos colegios universitarios. Las universidades se están volviendo fábricas que manufacturan graduados. Se suelta a estos estudiantes después de la graduación. ¿Nadie se interesa por el futuro de estos graduados y cómo beneficiarán a la nación? ¿De qué sirve tener una educación que no beneficie a la sociedad? Nadie parece estar interesado en examinar todas estas cuestiones, ya sea el gobierno, la sociedad, las autoridades educativas, los vicerrectores u otros administradores, etcétera. Éste es el triste estado que aqueja al sistema educativo actual. Está convirtiendo al hombre en un esclavo de los sentidos. ¿Cómo pueden tales personas servir a la sociedad? Dondequiera que uno mire, el sacrificio brilla por su ausencia entre los estudiantes. Las universidades están ocupadas desarrollando diferentes tipos de temas a enseñar, pero no son conscientes del Verdadero Tema que deben enseñar. ¿Cuál es el tema que constituye la verdadera base de todos los otros temas? Atma-Vidya (el Conocimiento Espiritual) es la base de toda la educación. Es como el océano, mientras que todos los otros tipos de educación son como ríos que deben fundirse en el océano. Hoy, la educación sin una base espiritual está causando daño. La esencia de la Educación Espiritual es la fe y la dedicación. Ellas con como los dos terraplenes de un río. Sólo cuando el río de la vida fluya entre estos terraplenes estará seguro. Sin terraplenes, las aguas inundarían las aldeas y las ciudades y causarían una vasta destrucción. La ausencia de espiritualidad es la causa de todos los problemas, la violencia, la agitación y las huelgas. La educación debe promover en los estudiantes los dos terraplenes de la dedicación y la fe. De la confianza en sí mismos a la realización del Ser La educación debe inculcar en los estudiantes el espíritu de confianza en sí mismos. Lo primero en la vida es la confianza en uno mismo, lo segundo es la autosatisfacción, lo tercero es el sacrificio de uno mismo y el cuarto es la realización del ser. Con la realización del ser la vida encuentra su plenitud final. El sabio Valmiki comparó a Rama y a Ravana en su epopeya, el Ramayana. Rama es descrito como un gran Jñani y Ravana como un necio. Ravana había dominado 64 tipos de conocimientos mundanos mientras que Rama había dominado solo 26. ¿Por qué Valmiki llamó necio a alguien tan altamente educado como Ravana? Fue porque Ravana carecía de tres cualidades importantes que Rama poseía. Ellas son: trabajar por el bienestar de toda la humanidad, poseer el conocimiento supremo y tener grandes virtudes. Ravana era sólo un esclavo de los sentidos. El conocimiento sin cualidades ni virtudes nobles se vuelve sólo conocimiento libresco que de nada le sirve a la sociedad. ¿Qué es lo que convirtió a Rama en Dios? Asimilar las seis cualidades, a saber: carácter, compasión, no violencia, control de la mente, control de los sentidos y fama. Los estudiantes deben asimilar estas seis cualidades que convierten al hombre en Dios. Los estudiantes jamás deben entregarse a la violencia. Herir o dañar a cualquier persona significa esencialmente herirse y dañarse uno mismo. En este contexto, Vyasa declaró que la esencia de los dieciocho Puranas es “Ayudar siempre, no herir jamás”. Difundan la cultura bharatiya En el sistema educativo actual los maestros no están enseñando esta virtud básica. El Ramayana, el Bhagavata y el Mahabharata son como tres importantes aires vitales para la cultura india. Hoy los estudiantes no conocen estos tres textos sin los cuales una persona no puede ser llamada bharatiya. En lugar de eso, se dedican a leer novelas baratas, que contienen ideas malas. Los estudiantes que egresan del Instituto Sri Sathya Sai de Enseñanza Superior deben tomar el juramento de sumergirse en la sociedad y difundir la cultura bharatiya de casa en casa a todas las personas. La cultura india es la columna vertebral de nuestra vida. Si no pueden difundir esta cultura, sus estudios no tendrán ningún sentido. Sólo deseo una cosa de ustedes. Deben disfrutar de paz ustedes mismos y difundir paz a su alrededor. Esa es la gratitud que tienen que mostrarle a la Institución que les ha dado educación gratuita y que ha derramado tanto amor sobre ustedes. Esfuércense por producir la unidad; no hay mayor fuerza que la unidad. Todo lo que han aprendido debe ser relevante y útil para la sociedad. La brecha entre el aprendizaje y la práctica debe ser cubierta. El conocimiento obtenido de libros y laboratorios debe ser relevante y útil para la sociedad. Trabajen para el honor y la gloria de la sociedad y la nación. Continúen su vida secular con una perspectiva espiritual ¿Qué están planeando hacer después de obtener su título de la Universidad? De nada sirve ir en busca de un empleo de una oficina a otra con su certificado de estudios o registrar sus nombres en la bolsa de trabajo. Si el gobierno establece universidades sin ser capaz de dar empleo a los graduados, eso conduce a todo tipo de problemas que surgen del desempleo. Las universidades deben funcionar teniendo en cuenta la demanda de graduados. Nuestra universidad gasta 60.000 rupias por cada estudiante de Artes y 90.000 rupias por cada estudiante de Ciencias, pero no cobramos ninguna cuota. ¿Qué beneficio obtenemos de esto? El único beneficio es hacer que sus vidas sean ejemplares para el mundo entero. Queremos que continúen su vida secular con una perspectiva y una actitud espirituales. Con la educación obtenida en este Instituto, si tienen determinación, no hay nada que no puedan lograr. Durante sus días de estudiante no entren en política. Después de completar su educación, pueden entrar en política y practicar los valores que han aprendido como estudiantes y servir a la sociedad y a la nación. Obtuvimos la Independencia, pero lamentablemente después de la Independencia la unidad se perdió. La Independencia sin unidad no beneficia a la nación. Hoy en la Convocación han prestado un juramento formulado por el Vicerrector. Prestar un juramento es como hacer una promesa. Deben prestar el juramento de todo corazón. Sería un gran pecado si se conducen en la vida diaria en forma contraria al juramento. ¡Estudiantes! Lo sepan o no, la Madre Bharat los está añorando. Ni siquiera están reconociendo el hecho de que han nacido en la sagrada tierra de Bharat. La Madre Bharat ha escondido un enorme tesoro para ustedes: el tesoro del conocimiento y la espiritualidad. Pueden regresar a sus lugares de origen y conducirse de acuerdo a la dignidad humana y al tipo de formación que han recibido aquí. No se ganen un mal nombre, ni para sí mismos ni para sus padres. Deben estar libres de ego, de celos, de arrogancia y estar llenos de humildad, nobleza y santidad. El servicio a la sociedad y a la nación debe dominar sus pensamientos, palabras y acciones. Traduccion Mercedes Wesley |