Discursos dados por Sai Baba
{SB 04} (52 discursos 1964)
40. 26/11/64 El nombre y lo nombrado
( Impreso en castellano en Mensajes de Sathya Sai, Tomo 04 cap. 28 )
Naama y Naami
26 de Noviembre de 1964
Prashanti Nilayam
PARECE como si en este Bhagavata Bhakta Samajam impusieran restricciones a todos excepto a mí, pues les advirtieron a todos los conferencistas que han participado hasta este momento que fueran breves y ahora, me piden a mí que tome todo el tiempo que quiera. Algo como 50 miembros del Samajam han venido aquí y es lógico que cada uno de ellos desee tomar parte en el programa de estos tres días, y esto es posible sólo si še imponen severas restricciones a la extensión de sus discursos y recítales musicales. Ellos son maestros en sus propios campos y están dotados de devoción y sinceridad; por eso creo que deberá dárseles más tiempo en años venideros, cuando vuelvan a reunirse aquí.
El hombre sufre de dos clases de agonía; la primera puede ser aliviada por la intercesión de otros, y la segunda, solamente se satisface por el propio esfuerzo del individuo. El hambre y la sed se superan sólo cuando el individuo come O toma algo; no importa cuánto puedan comer los demás, su hambre no dismínuirá ni un ápice si ustedes no lo hacen. Si sus esposas, padres, madres. hijos o hermanos se ofrecieran a dejarse inyectar en lugar de ustedes, ¿se curarian de la enfermedad? El hambre del espíritu, la enfemmedad interna del hombre, es igual. La infección se produce por el virus del deseo, de la ira, de la codicia, del engaño, de la arrogancia. y de la envidia. Éstos no dejan que brille la Divinídad en ustedes; causan descontento, preocupación, dolor y pena. Pueden desafiarlos solamente manifestando su propia fuerza interna. No se dejen someter por ellos; luchen contra ellos con la fe de que ustedes son invencibles.
¿Cómo entró esta ignorancia fatal en ustedes? Bien; habia una vez un enorme espejo dentro de una habitación de una casa en el campo. Sus habitantes querían sacarlo, pero la puerta era demasiado estrecha y demasiado corta. algunos sugirieron que se rompiera la pared, mientras otros dijeron que se cortara el espejo en dos! Un astuto hombre del pueblo preguntó cómo lo habían colocado en esa habitación. Sí, ¿cómo entró allí? Sabiendo sólo eso, podrían también arreglárselas para sacarlo. Resulta que habían metido el espejo antes de terminar el cuarto. Así también, antes de que se formara el cuerpo, la ignorancia ya se había establecido allí; es producto de la pereza en vidas anteriores. No se preocupen por la casa y el espejo dejará de ser un problema. Dejen la idea de que son el cuerpo y la ignorancia se desvanecerá. Podrán verse a si mismos en la luz.
Los miembros del Samajan les permitieron escuchar muy valiosos discursos e inspiradores cuentos acerca de los dioses que les hicieron conocer muchas facetas del Ramayana, del Bhagavata, de los Puranas, de los Vedas y de los Shastras. Oyeron de ellos que Rama era la personificación del Dharma o Vigra-havan-dharmah, que Krishna era la personificación de los juegos Divînos o Lilamanushavigraha; pero, ¿cômo les afecta eso a ustedes? ¿Han sentido que también ustedes están emparentados con Rama y Krishna, que cada manava u hombre puede ser Madhava o el Señor, que cada hombre O nara puede ser un Narayana? A menos que se adhieran al Dharma de Rama, ¿cómo pueden pretender ser devotos suyos?. A menos que manifiesten un poco del amor que tenía Krishna, ¿cómo pueden enorgullecerse de ser devotos de él? No sean diferentes de sus ideales; aproximense a ellos tanto como puedan. Deben ser tan dotados como el oro que idealizan, aunque ustedes sean sólo una pequeña joya y él un inmenso tesoro. El Señor es creador o kavi y Valmikí también es un kavi o poeta; ambos crean, uno este universo o loka y el otro, los slokas o versos. El devoto debe formarse a si mismo sobre el modelo de Bhagavan o el bienaventurado; de lo contrario, no puede reclamar la identificación con la forma del Señor (sarupya).
El avatar Krishna es un Sampurna Avatara O avatar completo, en el cual el Señor vino con los 16 kalas o atributos completos, mientras que Rama compartió los kalas con sus otros hermanos. Rama apareció como sí estuviese asociado con las cualidades o gunas, o como si tuviese un comportamiento cualitativo, mientras que Krishna estuvo por encima y más allá de éstos. Krishna nunca oraba, ni siquiera en las crisis más severas, pero Rama sí lo hacía, a Aditya, por ejemplo. La intención de cada avatar era diferente. Krishna no era afectado por los gunas, su relación con las gopis era pura. Una persona como Dharmaraja lo escogió por encima de todos los sabios y santos para una adoración especial en el sacrificio del Rujusuya (sacrificio realizado durante la coronación de un rey).
La mejor defensa contra la tendencia de ver significados indecorosos en los juegos de Krishna es la fe, fe en Krishna como el Señor. También pueden recordar que Krishna era un niño de siete años cuando sucedió la rasalila (1). Parikshit le hizo a Suka, el inmaculado santo que alabó a Krishna como a Dios, la misma pregunta: «¿Cómo pudieron las gopis alcanzar la liberación.?» Suka respondió: «Ellas sabían que Krishna era el señor y lo miraban como a Dios y nada menos». También le recordó a Parikshit que él mismo debía su vida al toque divino de Krishna, quien lo cambió de un bebé nacido muerto a un vigoroso niño. La infección que hace que dejen de ver estos puntos y arrastra su imaginación al fango se llama maya. Identifíquenla como una falsa hechicera, y en ese mismo momento se desvanecerá y serán libres.
Había una vez un brahmín que pasaba por un bosque camino a un pueblo con una pesada carga sobre la cabeza. No podía llevarla más lejos, y no había nadie a la vista, excepto un joven Chandala (casta inferior) que se ofreció a llevársela solamente hasta el borde de la jungla porque, como era Chandala, tenía miedo de entrar a un pueblo de las clases altas. El brahmín lo persuadió de que lo acompañara hasta el mismo pueblo; le aconsejó que pretendiera ser tonto y no contestara a ninguna pregunta que le hicieran. En el pueblo todo salió bien hasta que el dueño de una casa a la que había ido el brahmin pidió al chandala que guardara un par de Sandalias. Cuando el chandala dudó, el hombre lo regañó, como era su hábito: «;Eh, tú, chandala!». Tan pronto como sospechó que su identidad había sido descubierta, el chandala huyó. La maya también hará lo mismo.
La maya se puede reconocer y eliminar sólo cuando la mente se purifica por medio del amor y se evitan la envidia y el odio nacidos del egoísmo. Ningún acto hecho sin amor se puede aprobar; hay muchos, de hecho, miles, que vienen aquí año tras año; participan en los bhajans, escuchan los discursos y conferencias y permanecen exactamente como estaban cuando llegaron. Repetir el nombre sin sentimiento, pocas veces logra el objetivo. El nombre del Señor se debe recitar con respeto, admiración, humildad y reverencia. El arco se tiene que tensar al máximo antes y de soltar la flecha; sólo entonces perforará el blanco. El sentimiento es la fuerza que tensa la cuerda y hace que el nombre alcance al nombrado, al portador del nombre.
El Señor es accesible a todos; no tengan envidia de los demás ni piensen que son sus rivales o sus inferiores O incluso sus superiores; cada uno tiene un lugar en su mansión. Sathyabarna sufría de envidia y, así, nunca fue feliz. Draupadi tuvo cinco esposos, pero pudo servirles a todos imparcialmente sin envidia, y por eso Krishna siempre se apresuraba a rescatarla. Den su corazón al Señor y muévanse en la sociedad como seres dedicados; entonces no podrá sucederles ningún mal. Como jíví, pueden ser seres individuales; pero como Atma son Vasudeva, Sarnashti, lo Universal, el Todo.
Primero sálvense ustedes mismos y luego salven o traten de salvar a los demás. Si están atrapados en el mismo pantano, ¿cómO pueden sacar a otros de allí? Pónganse primero de pie, firmes y se
guros en terreno duro y seco y luego denle una mano al hombre que se debate en el fango. ¡Pueden usar la túnica ocre pero ella puede esconder a un ogro! ¡Pueden aconsejar a otros sobre el yoga, pero es posible que estén llenos de enfermedades ustedes mismos! Sean sinceros, hablen sólo de sus experiencias genuinas; no distorsionen, no exageren ni falsifíquen esa experiencia.
Tengan la experiencia átmica; sólo entonces podrán comprender el Bhagavata y explicarlo a otros. Por ejemplo: el incidente donde Krishna Se lleva las ropas de las gopis. Las gopis habían sido rishis en anteriores periodos avatáricos; fueron los Vanaras del avatar Rama encarnados nuevamente bajo una protección especial; por tanto, sus corazones eran puros y sus motivos sagrados. Cuando ellas imploraron: «Krishna, ¿es dhármíco que nos trates así?», Krishna respondió: «Mi acción no es adhármica; pero la de ustedes si lo es, porque la conciencia del cuerpo es contraría al más alto dharma espiritual. Vyasa le pidió una vez a unas personas que le pedían consejo que cruzaran el Yamuna cerca de su ashram para traerle leche y frutas y, después de haberse hartado, les dijo: «;Bien! Si he mantenido mi promesa de ayunar vayan ahora y el Yamuna les abrirá camino». Ellos dijeron: «Entonces estamos perdidos, porque vimos que te llenaste con las cosas que nosotms mismos te trajimOs». Pero Vyasa dijo: «Yo no las comí: le ofrecí todo a Krishna; no tengo la ilusión del cuerpo. Yo soy el Atma que reside en este cuerpo». Su conciencia del Atma estaba tan bien fundada que él podía asegurar que no había roto su juramento!
¿Qué es la realización? En el momento en que vean su propia belleza y queden tan llenos de ella que olviden todo lo demás, estarán libres de todas las ataduras. Sepan, pues, que son toda la belleza, toda la gloria, todo el poder, toda la magnitud del universo. Esta naturaleza es sólo una fracción infinitesímal de su gloria; sin embargo, se sienten contentos con el placer que da el conocimiento que recogen acerca de él, de la maravilla que revela. El reflejo de Shiva en el espejo de þrakríti, la naturaleza, es el alma individual O jiva.
Miren dentro del espejo y vean su propia imagen y afirmen: «Esa imagen que está allí es la mía; pero yo no soy eso, soy diferente». Asimismo, el jiva es Shiva, pero Shiva no es el jiva. La imagen del sol en el agua tíembla, aunque el sol está. fijo, allá arriba; ésa es la naturaleza del agua, no la del sol; igualmente, prakrití es cambiante, pero Shiva es fijo, inmutable, siempre el mismo. Ustedes no creen que los sueños son la realidad, porque los sueños son negados al despertar. Cuando lleguen al conocimiento negarán también las experiencias de la vigilia. Hasta entonces, tomarán todo esto como real; después encontrarán que sólo tiene un valor relativo.
La medicina debe ser cambiada a medida que la enfermedad evoluciona. Por eso, les diré una cosa más antes de terminar. Nos enteramos y vemos muchas cosas. El hombre las llena con su propia ilusión y adorna O ensucia cada cosa con esa ilusión. Un bebé nace y muere dentro de dos horas, o dos meses. Si sobrevive y muere cuando tiene 16 o 18 años, el dolor es más grande, porque el sentimiento de lo «mîo» ha profundizado sus raíces mediante la asociación y el desarrollo de un apego lleno de expectativas. Nadie se preocupa si muere el hijo del vecino. Esto se debe al egoísmo y a un apego exagerado. Den a cada problema la atención que merece; pero no permitan que los domine. La ansiedad no resolverá ninguna dificultad; la serenidad viene del desapego. Sobre todo, crean en Dios y en la eficacia de la oración; el Señor ha dicho que a la persona que hace el bien, piensa el bien y habla el bien no le sobrevendrá ningún daño. Ésta es la forma de obtener ecuanimidad y paz.
Algunos de ustedes pueden imaginarse que es una fuente de gozo para el Señor el tomar una forma humana. Si estuvieran en este estado ustedes no lo sentirían asi. Yo siempre estoy conciente del futuro, del pasado así como del presente de cada uno de ustedes. Por tanto, no me mueve tanto la misericordia. No es que sea duro de corazón, o que no sienta misericordia (dayu). Si cierran las puertas con cerrojo, ¿oómo podrán los rayos de mi gracia serles accesibles? «Swami -lloran , no tengo ojos; anhelo verte; ¿no se derretirá tu corazón ante mi ruego?» Naturalmente, su condición lastimosa derrite sus corazones; ¿no va a derretir el mío? Pero como yo conozco su pasado, sus antecedentes, mi reacción es diferente; si sólo ustedes supieran, también reaccionarian de manera diferente. Es la consecuencia del mal hecho deliberadamente en nacimientos anteriores, asi que debo dejar que el sufrimiento continúe, modificado muchas veces por alguna pequeña compensación. Yo no causo ni alegría ni dolor; ustedes son los forjadores de las dos cadenas que los atan.
Quitense el peso de sus espaldas transfiriendo todas las cargas al Señor; dejen todo a su voluntad, a su ley. Alimenten su mente con alimento dulce y nutritivo: compañías Santas, lugares sagrados, la conciencia del Señor, entonces estarán llenos de gozo. Yo soy Anandaswarupa o la personificación de la bienaventuranza; vengan y tomen bienaventuranza (ananda) de mi y cuando regresen a sus ocupaciones, moren en esa felicidad y llénense de paz.
(1) Danza de Krishna con las pastoras.