Discursos dados por Sai Baba – 34. 29/09/98 Garantía de Bhagavan a los devotos

Discursos dados por Sai Baba

{SB 31} (18 de 45 discursos 1998)

34. 29/09/98 Garantía de Bhagavan a los devotos

DIOS HABITA EN UN CORAZÓN PURO

29 de Setiembre de 1998

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

Dásara

***************************************************

Punar Vittham Punar Mithram Punar Bharya Punar Mahi,

Yavath Sarvam Punar Labhyam Na Sariram Punah Punah.

¡Encarnaciones de Amor Divino!

Si el hombre pierde dinero, puede obtenerlo de nuevo; si su amigo lo deja, puede conseguir otro; si pierde a la esposa, incluso entonces puede volver a casarse y tener otra esposa; si pierde su porción de tierra, puede adquirir otra; puede recobrar todas estas cosas, pero no puede recuperar el cuerpo una vez que lo ha perdido; por lo tanto, deben considerar que para todas las búsquedas espirituales y para todo tipo de esfuerzos en la vida, el cuerpo es el instrumento principal. De todos los seres vivientes en este mundo, la vida humana es la más extraordinaria, noble y sagrada. Es una gran fortuna tener esta vestidura del cuerpo humano, sin embargo, en este cuerpo humano está la mente, que es misteriosa. Todos son conscientes de la presencia de la mente en el cuerpo humano, pero nadie conoce sus caprichos; aunque no tiene pies para moverse, puede viajar más rápido que el aire y la luz, no tiene muerte, ni un lapso de vida fijo, y siempre permanece joven. Pueden nacer una y otra vez, pero la misma mente los sigue. Una vez que comprendan la naturaleza de la mente, serán capaces de comprender vuestro Ser verdadero.

La relación del hombre con Dios

El mundo entero es una mansión y toda la humanidad es una familia. No hay multiplicidad. Vivimos bajo el mismo cielo, caminamos por la misma tierra, respiramos el mismo aire y bebemos la misma agua, por lo que es tonto desarrollar diversidad en este principio subyacente de unidad.

De hecho, vuestras vidas serían redimidas si comprendieran la unidad subyacente de los elementos. ¿Cuál es el Sadhana (práctica espiritual) que deben emprender? Deben purificar vuestro cuerpo, mente y habla. ¿Cómo purificar el cuerpo? No es suficiente limpiarlo con agua y jabón, lo cual solo viene a ser limpieza externa, debe limpiarse con buenos pensamientos, buenas palabras y buenas acciones, que significan pureza, elemento muy esencial en la senda interna. Cualquiera sea el trabajo que realicen, háganlo con sentimientos sagrados; aparten el cuerpo de todas las actividades que no sean sagradas; úsenlo sólo para buenos propósitos.

“No vean lo malo, vean lo que es bueno.

No oigan lo malo, oigan lo que es bueno.

No hablen lo malo, hablen lo que es bueno.

No piensen lo malo, piensen lo que es bueno.

No hagan lo malo, hagan lo que es bueno.

Ese es el camino hacia Dios.”

Para purificar los sentidos, deben utilizarlos de un modo sagrado; la pureza de los sentidos es pureza de la mente, la mente es el amo de los sentidos; si la mente es pura, los sentidos también han de ser puros.

¿Cómo pueden purificar vuestra palabra? Pueden purificar vuestra palabra hablando la Verdad, siguiendo el Dharma y cultivando Amor y Paz.

En el momento en que nace el cuerpo humano, el Aham (‘Yo’) también lo sigue; el Atma es el origen de Aham; en virtud de ello, Aham es el hijo del Atma. De Aham nace la mente; así que, la mente viene a ser la nieta del Atma, y de la mente se origina el habla; así que el habla es el bisnieto del Atma. En síntesis, el Atma, Aham, la mente y el habla pertenecen a la misma familia. En tal sentido, deben tener la convicción de que el principio del ‘Yo’ en ustedes es el amado hijo de Dios, la mente es el nieto y el habla es el bisnieto. Una vez que comprendan que vuestro Aham, vuestra mente y el habla pertenecen a la familia divina, comiencen a actuar conforme a eso, y entonces vuestras vidas serán santificadas.

Al hombre le resulta muy difícil tener control sobre los sentidos. Debido al efecto de la educación moderna, de la inteligencia elevada y de los adelantos de la ciencia, el hombre se ha convertido en un esclavo de sus sentidos, incapaz de controlar su mente, el hombre está llevando una vida de temor e ilusión. ¿De dónde surge este temor? Donde hay error, hay temor. ¿Cuál es el error que comete el hombre? Ha olvidado que el principio del ‘Yo’ en él, es el hijo de Dios, ha olvidado que su mente es la nieta de Dios y ha olvidado que su habla es el bisnieto de Dios; como ha olvidado su relación con Dios, al hombre lo sobrecoge el temor y lo domina la ansiedad.

El carácter es el fin de la educación

Hoy en día, la vida del hombre se ha vuelto sumamente artificial, incluso la comida y la bebida se han vuelto artificiales; como todo está contaminado en esta vida de artificialidad, la mente humana también se ha contaminado. Nos sentimos felices con los progresos de la ciencia y los adelantos de la tecnología, pero al mismo tiempo, los valores humanos están declinando día a día y el hombre se está alejando de la Divinidad.

En esta vida artificial del hombre, no hay rastros de amor en sus pensamientos y en su relación con otros, incluso la relación entre la madre y el hijo se ha vuelto artificial. Hoy en día cuando uno halla a un hijo hablando con su madre, encuentra únicamente un intercambio artificial de palabras, pero no amor verdadero.

Los estudiantes están llevando una vida artificial sin control de los sentidos. Hasta los animales tienen control de los sentidos en cierta medida, pero no los estudiantes modernos, esto se debe a los adelantos de la educación moderna. No digo que la educación no debería progresar, Yo Mismo he establecido una Universidad, sólo digo que junto con la educación, los estudiantes deberían asimilar valores humanos y desarrollar un buen carácter. ¿Acaso pueden llamar educación al mero conocimiento libresco? ¿Pueden considerar educados a todos aquellos que saben leer y escribir? ¿Pueden considerar educados a todos los que tienen un grado académico junto a su nombre? Si la educación fuese únicamente para ganarse la vida, ¿acaso no viven las aves y las bestias? La educación es para la vida y no para ganarse la vida. El objetivo de la vida humana podrá ser alcanzado cuando traten de conocer el propósito de la vida. No deben contentarse con el conocimiento libresco y el conocimiento superficial; deben tener conocimiento práctico y para obtener el conocimiento práctico, deben indagar adentro.

Dios jamás abandona al hombre

Deben comprender Mi ideal. Una vez que digo que ustedes son Míos, jamás los abandonaré. (aplausos) Ustedes pueden olvidarme, pero Yo jamás los olvidaré, pueden desarrollar odio hacia Mí, pero Yo no siento ningún odio hacia ustedes. En este mundo, no tengo enemigos y no siento aversión hacia nadie, siempre mantengo Mi promesa, siempre Me adelanto a proteger, jamás Me retracto, sin embargo, algunos pueden cuestionarse por qué la gente tiene problemas, incluso después de que Swami los acepta como Suyos. ¿Por qué habrían de sufrir? Este no es Mi error, siempre cumplo Mi promesa, sufren porque olvidan su promesa y pierden su carácter sagrado, Yo jamás falto a Mi palabra, jamás hago sufrir a nadie y hasta el último momento, estaré con ustedes, en ustedes, debajo de ustedes, sobre ustedes y alrededor de ustedes. Hay muchos que no están haciendo esfuerzos por comprender esta verdad, no indagan acerca de la razón de su sufrimiento; sus mentes vacilantes y su ingratitud son responsables de todo esto. Ravi, el orador anterior, ha dicho que Dios está más cerca de ustedes que vuestra propia madre, pues bien aunque derramo mucho más amor que sus propias madres, algunas personas no muestran su gratitud, pero no espero vuestra gratitud, sin embargo, cumplo con Mi deber y ustedes también deben cumplir con vuestro deber en vuestro nivel.

Algunas personas culpan a Dios por sus sufr
imientos, pasando por alto sus propios defectos, sostienen que Dios no cumple con Su palabra, pero Dios jamás faltará a Su promesa. El hombre no comprende esta verdad y completamente inmerso en sentimientos físicos y mundanos, culpa a Dios por su sufrimiento. Dios jamás hará sufrir a nadie en ningún momento, sin embargo, cada uno tiene que enfrentar las consecuencias de sus acciones.

Cada acción tiene una reacción, la cual puede tener lugar inmediatamente o en algunas horas o algunos días o algunos meses o algunos años o algunas vidas después; por ejemplo, cuando se cortan un dedo con un cuchillo, éste comienza a sangrar inmediatamente, si caen de una escalera, quizás sufran una fractura inmediatamente; en ambos casos, las reacciones son instantáneas. El alimento que comen tarda al menos dos horas en ser digerido y para que una semilla se convierta en un árbol y dé frutos, pueden pasar algunos años. Ustedes no pueden escapar a las consecuencias de vuestras acciones, sean éstas buenas o malas, entonces pueden preguntarse, ¿Por qué debería uno rezarle a Dios? Uno debería rezarle a Dios no para el alivio del sufrimiento, sino para obtener paz mental. Una vez que tengan paz mental, todos vuestros problemas se desvanecerán, e inclusive hasta pueden escapar de las consecuencias de vuestras acciones si tienen la gracia de Dios. Después de la fecha de vencimiento, la medicina pierde su potencia; del mismo modo, una vez que obtienen la gracia de Dios, las consecuencias de vuestras acciones no tendrán efecto sobre ustedes. Para hacer que las consecuencias de vuestras acciones se “venzan”, es esencial la oración, la plegaria, deben orar de todo corazón.

Vuestro corazón es el asiento de Dios, por lo tanto, piensen en Dios, porque Él está instalado en vuestro corazón. No pueden esperar felicidad del mundo exterior, la bienaventuranza no se halla en el mundo material, está en vuestro interior y si, cuando buscan dentro de ustedes, hallarán bienaventuranza.

¡Encarnaciones de Amor!

Jamás culpen a Dios por vuestras dificultades, ocurra lo que ocurra, órenle a Él. Ese es vuestro deber. Mientras tengan el sentimiento de que están separados de Dios, tendrán que orar y una vez que tomen conciencia de que son uno con Él, ya no necesitarán orar más.

Sean iguales con todos

Vuestro proceso de respiración les enseña una lección. Cuando inhalan hacen el sonido ‘So’, y cuando exhalan hacen el sonido ‘Ham’. Este proceso se repite 21.600 veces por día. ‘So’ se refiere a la Divinidad y ‘Ham’ al ego, lo cual significa que deben dejar entrar a Dios y hacer salir al ego. Este es un importante principio de vida, tiene que comprender qué es lo que deben recibir y qué deben rechazar. Inhalan oxígeno y exhalan dióxido de carbono. La Divinidad es como el oxígeno, que mantiene vuestras vidas, y el ego es como el dióxido de carbono, que es peligroso para la salud, así que, se debe expulsar al ego y las otras malas cualidades y se debe dejar entrar a Dios.

En vuestra vida cotidiana, a sabiendas o inadvertidamente, cometen algunos errores. Ustedes sólo están manteniendo el cuerpo físico limpio, pero no están realizando ningún esfuerzo por saber cómo purificar vuestra mente y habla. La pureza interna es real, pero no la pureza externa. Sería un error considerar a la pureza externa real. Debido a vuestras nociones equivocadas, a veces consideran a lo malo bueno y a lo bueno malo; deben realizar esfuerzos por saber qué es bueno y qué es malo. Todo el servicio prestado a otros o al bienestar de la humanidad es bueno; ustedes son miembros de la sociedad. , por lo tanto, vuestro bienestar depende del bienestar de la sociedad. El país prosperará si la sociedad es buena.

La plegaria individual, la plegaria familiar y la plegaria comunitaria, las tres son muy esenciales. Los Vedas han declarado: “Loka Samastha Sukhino Bhavanthu” (¡Que todo el mundo sea feliz!). Desde tiempos remotos, Barata ha estado compartiendo su conocimiento espiritual con otros países del mundo para asegurar la paz y la seguridad de toda la humanidad. Los santos y sabios también han estado predicando en pro del bienestar de todo el mundo. Ustedes también deben tener tales sentimientos amplios, vuestro amor debe ser tan vasto como un océano, entonces el mundo llegará a reconocer vuestro amor. Cuando Jesús estaba siendo crucificado, las personas que lo rodeaban lloraban. En ese momento, una voz etérea declaró: “Todos son uno, Mi querido hijo! Sean iguales con todos”. Lo mismo enseña la cultura de Bharat, deseando el bienestar de toda la humanidad. Desafortunadamente, con el paso del tiempo, el egoísmo y el interés propio se han vuelto desenfrenados. Aunque la espiritualidad es lo único permanente y todo lo demás es transitorio y temporal, el aspecto espiritual de la vida no existe hoy en día. En todas partes las personas se han vuelto egoístas y egocéntricas. Actualmente, la necesidad primordial es trabajar por el bienestar de la sociedad, reconociendo el innato ”Poder Divino” en todos. El “Poder Divino es Maha Durga”. ¿Cuál es el significado de ‘Durga’? Durga significa ‘montaña alta’. Esta montaña alta o Durga, de hecho implica la gracia de Dios.

El verdadero significado de Uttarayana

De acuerdo con la cultura bharatiya, el Uttarayana es considerado muy sagrado. El gran guerrero Bizma, tendido en un lecho de flechas, espero 56 días, el advenimiento de Uttarayana para abandonar su cuerpo físico. Durante Uttarayana, el sol viaja hacia el norte. ¿Qué significa esto? En el norte tenemos a Himachala (las montañas Himalaya), que se considera la morada de Eswara. Si Eswara todo lo penetra, ¿Cómo podemos limitarlo sólo a Himachala? ¿Cuál es el significado de esta declaración? La palabra ‘Himachala’ está formada por dos palabras: ‘Hima’ + ‘Achala’. ‘Hima’ significa nieve, que es blanca y pura. ‘Achala’ es aquello que es firme e inquebrantable. ¿A qué lugar se aplica esta descripción? Al corazón puro, donde está instalado Eswara.

Se dice “Eswara Sarva Bhuthanam”, lo cual significa que Eswara es el morador interno de todos los seres, en virtud de lo cual, para ver a Dios, no necesitan ir a ninguna parte, vuelvan vuestra visión hacia dentro. No se le puede dar el nombre de Himachala a un corazón inestable e impuro. Únicamente un corazón puro, apacible, sagrado, no contaminado e inquebrantable puede ser llamado Himachala, entonces, cuando ustedes se vuelven hacia adentro, ya están en Himachala.

Los padres deben dar un buen ejemplo

No hay rastros de pensamiento espiritual entre los estudiantes modernos. Si los mismos padres y maestros no han comprendido la importancia de la espiritualidad, ¿Cómo podemos culpar a los estudiantes? Primero los padres deben enseñar a los hijos que tienen bajo su tutela, a orarle a Dios todos los días, sin embargo, los mismos padres modernos no le oran a Dios; tan pronto regresan de la oficina, asisten a clubes y pasan el tiempo bebiendo y jugando a las cartas y obviamente, los niños siguen sus pasos.

En algunas casas, los padres discuten frente a sus hijos, lo cual es una práctica nociva. Si existiese alguna diferencia de opinión entre los padres, éstos deben resolverla en ausencia de sus hijos. Los niños no pueden concentrarse en sus estudios, si los perturban los problemas familiares, de manera que los padres jamás deben discutir frente a sus hijos, en lugar de eso, deben enseñarles todas las cosas buenas y mostrarles las formas de vida buenas. Hay algunos padres que dan un mal ejemplo a sus hijos diciendo falsedades, podemos citar algo muy común, si reciben una llamada telefónica no deseada, dan instrucciones a sus hijos para que le digan a la persona, que no están y de ese modo, les enseñan a sus hijos a decir mentiras.

Algunos niños son como oro puro mientras se hallan aquí, pero cuando van a sus hogares para las vacaciones, sus mentes se contaminan, sin embargo, algunos estudiantes continúan siendo los mismos. Alguno
s regresan mucho antes del final de sus vacaciones para pasar más tiempo con Swami. Sus Samskaras (tendencias inherentes) adquiridas como resultado de actos meritorios realizados en varias vidas pasadas moldean sus conductas.

¡Estudiantes! ¡Encarnaciones de Amor!

Ustedes deben tratar de comprender qué es la Divinidad. En esta era de ciencia, algunos dicen que no hay Dios, pero deben saber que Dios existe en todos los períodos de tiempo, eso es indiscutible, esta fuera de toda duda. “Yath Drishyam Tannashyam” (Cualquier cosa que se vea está destinada a perecer). En tal sentido, los Vedas dicen que lo que ustedes ven ahora será invisible, sólo Dios es permanente y eterno. Olvidan a Dios que es permanente y ponen la fe en cosas efímeras y pierden vuestro tiempo.

Mi vida es para los devotos

El tiempo es sumamente precioso en la vida humana y el mal uso del tiempo es pernicioso. El tiempo es Dios, no pierdan el tiempo; tiempo perdido es vida perdida. Siento mucha tristeza cuando los veo perdiendo el tiempo, siempre digo: “Mi vida es Mi mensaje”. Jamás pierdo ni un instante, ustedes piensan que después de la cena Swami se va a dormir, sin embargo, en realidad no sé lo que es el sueño, porque jamás duermo. (aplausos) Como saben, tomo vuestras cartas y veo algunas de ellas inmediatamente, paso el tiempo del modo más sagrado.

No necesito nada de los tres mundos, no necesito nada para Mí mismo, no obstante, estoy activo desde el amanecer hasta el atardecer para poder establecer un ideal. De la cabeza a los pies, no hay rastros de egoísmo en Mí, créase o no, siempre paso Mi tiempo dedicándolo a otros, siempre doy, pero jamás recibo, SÓLO PIDO UNA COSA: AMOR PURO. Estoy dispuesto a dar Mi vida por aquellos que ofrecen su amor puro; ustedes no pueden comprender Mi trabajo, sólo los hombres de sacrificio pueden comprenderlo. Estoy siempre dedicado a la actividad, hago una cosa u otra, incluso mientras descanso estoy trabajando, tengo que descansar por el bien de otros, de otro modo, ellos tampoco descansarían. Para darles descanso, Yo descanso. ¿Cuál es mi descanso? Hacer el trabajo de los devotos, ¡Ese es Mi descanso!

Narasimhamurthi, el orador anterior, habló acerca de este incidente que les voy a referir, un día, repentinamente dejé este cuerpo; Gangadhar Shetty y Narasimhamurthy se sorprendieron ante esto, sólo ellos dos estaban allí adentro, ya que a otros no les era posible entrar; les dije que había una viuda que siempre pensaba en Swami, tenía dos hijos y después de la muerte de su marido, ella consiguió un pequeño trabajo para mantener a su familia. La pérdida de su esposo y su incapacidad de mantener a la familia hicieron que se deprimiera; como el dinero no era suficiente, tomó un trabajo por horas, sin embargo, en todo momento solía recitar Sairam, Sairam, Sairam… de todo corazón. En tal situación, sufrió un ataque al corazón y de hecho, iba a morir, así que asumí el ataque al corazón. (aplausos) y no regresé por siete días. Asumí Yo mismo todo su sufrimiento y dolor y le devolví la salud, después de tres días, ella envió un telegrama: “Swami, Tú viniste y me protegiste a mí y a mis hijos”. Ella no sabía que Yo había asumido su enfermedad y una semana después, vino aquí con sus hijos.

La espiritualidad no está limitada a Bharat

Estoy listo para hacer cualquier cosa por el bien de aquellos que tienen fe total y amor puro, pero es muy difícil encontrar tales devotos, sin embargo, hay algunos; si no hay personas nobles, ¿Cómo es que hallan bondad en este mundo? Hay muchas personas sagradas en este país y también en el resto del mundo.

No limiten la espiritualidad solamente a Bharat; la espiritualidad está presente en todo el mundo. En realidad, está presente más en los países extranjeros que en Bharat. Los indios no saben mucho acerca de los Brahma Sutras, los Upanishads y el Bhagavad Gita, sin embargo, muchos extranjeros han aprendido el Bhagavad Gita de memoria; en Italia, hay una devota que aprendió los Brahma Sutras de memoria, ella sabe recitar el Rudram. Allá, ella construyó un edificio llamado “Madre Sai”, que se extiende sobre 25 acres de tierra, teniendo plena fe en que algún día Swami indudablemente visitaría ese lugar, también construyó un salón espacioso, como el Auditorio Purnachandra, de modo que se pudieran realizar allí encuentros públicos, también construyó algunas habitaciones para alojar a los estudiantes que siguen a Swami.

¿Saben ustedes con cuánta claridad y acento perfecto nuestros niños de la Escuela Primaria de países extranjeros recitan los Vedas? Este es el resultado de estar en buena compañía, si la compañía es buena, el futuro de los niños también será bueno. Dime cuál es tú compañía, y te diré qué eres. Así como sea tu compañía, así te vuelves, por lo tanto, vayan donde vayan, júntense con buenas compañías.

Llenen vuestro corazón de Divinidad

Permitan que vuestro corazón y vuestra mente se purifiquen, hablen siempre la verdad de un modo agradable y aceptable, esta es la senda espiritual que tienen que adoptar. Las personas quizás se pregunten por qué se habría de hacer meditación y cantar Bhajans, todas éstas son buenas acciones destinadas a pasar el tiempo de un modo sagrado, sin embargo, Dios no está interesado en ellas. ¿Qué deben hacer para agradar a Dios? Deben utilizar vuestro cuerpo para realizar acciones buenas, llenar la mente de buenos pensamientos y hablar dulce y suavemente; sólo estas acciones agradan a Dios. Los bharatiyas denominan a esto “Trikaranashuddhi” (pureza de pensamientos, palabras y acciones). Con sentimientos sagrados, los estudiantes deben emprender acciones sagradas y llevar vidas ideales. Esto es lo que enseño a los estudiantes en particular.

Los estudiantes que estudian aquí deben transformar a miles de estudiantes afuera, no es suficiente si únicamente predican; primero practiquen lo que predican y sólo entonces vuestros estudios en este Instituto habrán cumplido su propósito. No recibimos siquiera un Naya Paisa de ustedes, la educación que se ofrece es totalmente gratuita. ¿Cómo pueden expresar vuestra gratitud a este Instituto? Compartiendo con otros todo lo que han aprendido aquí, eso es verdadera gratitud, cumplan con sus tareas y cuiden a vuestros padres.

Llenen vuestros corazones de Divinidad, cuando hay agua pura en el tanque, obtienen la misma agua de las canillas; vuestro corazón es como un tanque, los pensamientos, palabras y acciones son como las canillas, de modo que llenen vuestro corazón de amor y experimenten el amor. Bendigo a los estudiantes y espero que sigan esta senda de amor y lleven una vida ideal. De esta manera, doy por finalizado Mi Discurso.

Bhagavan concluyó Su Discurso con los bhajans: Bhavabhaya Harana Vandhitha Charana y Subramanyam, Subramanyam …

– Del Discurso de Bhagavan en el Sai Kulwant Hall en Prasanthi Nilayam el 29 de septiembre de 1998.

Traduccion Mercedes Wesley 
Revision Betty Richard