Discursos dados por Sai Baba
{SB 06} (28 de 45 discursos 1966)
19. 14/07/66 Este banco y aquel banco
( Impreso en castellano en Mensajes de Sathya Sai, Tomo 05 cap. 41 )
Este banco y aquel banco
14 de Julio de 1966
Prashanti Nilayam
Me alegro de que el Banco Central de la India esté abriendo una sucursal aquí en el área de Prashanti Nilayam. Artha, la riqueza, es uno de los purushartas, o sea, los objetivos legítimos del esfuerzo humano. Los cuatro purushartas son: dharma, artha, kama y moksha, que son la rectitud, la consecución de posesiones materiales legítimas, el deseo de disfrutar lo bueno y la liberación, respectiva mente. Se enumeraron en ese orden a propósito. El dharma tiene que dirigir y controlar el proceso de la adquisición de la riqueza, y la liberación debe ser el factor regulador del deseo.
Toda riqueza adquirida de fuentes manchadas por el adharma (conducta inco rrecta) debe ser tratada con desprecio, como indigna del hombre.
Todos los deseos que no se someten a la suprema necesidad de la liberación deben ser abandonados por ser inferiores a la dignidad del ser humano. Así, la base correcta, espiritual, la del dharma y moksha, debe ser el fundamento de artha y kama.
Este banco los ayuda a mantener seguro su dinero cuando lo depositan en él. Están felices de recibirlo de ustedes; ellos les permitirán hacer uso de él cuando se encuentren en dificultades. Pero su dinero les ayuda únicamente en el infortunio mundano. Lo acumulan con gran cuidado, con miles de actos de sacrificio, negándose aquella comodidad o este gusto, ahorrando aquí y allá, gastando menos y ganando más; pero llega un día en que ustedes deben dejar lo acumulado e irse con las manos vacías. Esta libreta que les dan aquí no servirá como pasaporte allá. Y tenemos que, estando todavía aquí, mientras la fortuna crece en una cantidad atractiva, viene su hijo y empieza a pelear por ella, causándoles ansiedad y temor; los impuestos les quitan una gran porción; los ladrones y timadores le tienen el ojo puesto encima. Pero existe otro banco que recibe los depósitos y mantiene cuentas estrictamente confi denciales. Cada pequeña suma es registrada y justificada: son las acciones, los pensamientos, las palabras, lo bueno, lo malo y lo indistinto. Si aquel banco cuida bien de sus asthis (riquezas), este banco vigila para ver si ustedes son asthikas (ateos) o son personas que actúan creyendo que hay Asthi, un supremo principio guía que es divino, que susurra advertencias desde el corazón cuando se violan la rectitud y la verdad, cuando la riqueza y el deseo esclavizan al hombre sin control. Ningún hijo exige esa riqueza, ningún re caudador de impuestos puede poner sus manos sobre ella; ningún timador puede transferirla a su bolsa. Abran una cuenta en este banco, para su prosperidad aquí y en el más allá. Ese depósito, que irá creciendo por sus esfuerzos espirituales, les dará alegría y paz.
A la vez que desarrollan el hábito del ahorro en esta vida, para su vejez o para una emergencia, es necesario que desarrollen el otro hábito del “ahorro” para la vida futura, para que puedan salvarse.
«Actúen rectamente y hablen la verdad»; ése es el método.
La rectitud, la verdad y el amor son las monedas aceptadas por ese otro banco. Todos los actos, palabras y sentimientos que suenen con la pureza de estos metales serán aceptados como depósitos.
Así, junto con una cuenta en este banco, deben preocuparse de tener una cuenta en aquel banco también. Hablan a la ligera del reino de Rama, pero ¿cómo puede establecerse éste si no emulan a Rama? Él era la personificación misma del Dharma; nunca se desvió de él. Dasarata significa: «Aquel que es dueño de sus diez sentidos », los cinco sentidos de acción y los cinco sentidos de percepción, o sea, el aspirante exitoso. Una persona tal puede tener la progenie sagra da de los cuatro purushartas: dharma (Rama), artha (Lakshmana), kama (Bharata) y moksha (Satrugna). Vuélvanse un Dasarata y obtengan esa progenie como un don de Dios.
El banco no les dará préstamos a todos; su ayuda es únicamente para aquellos que tienen derecho al crédito, que han demostrado por su laboriosidad e integridad que van a hacer buen uso del dinero y devolverlo. El otro banco también salvará de la miseria y del dolor a aquellos que tengan y practiquen la verdad, la rectitud, la paz y el amor. Aquel banco ayudará sólo en proporción a los depósitos que se encuentren a su nombre; este banco también opera de esa mane ra. Las consecuencias de las actividades meritorias de nacimientos anteriores pueden ser aprovechadas ahora, pero a menos que las tengan, no se les pagará ningún cheque. Además, sólo aquellos que tienen cuenta propia pueden manejar sus recursos. Cada quien debe tener una cuenta separada a su propio nombre; un hermano no puede girar contra la cuenta de otro hermano; la esposa no puede girar contra la cuenta del esposo.
El banco les dará préstamos si hipotecan su casa, sus tierras o las propiedades que hayan heredado de sus ancestros, las joyas de oro que les han dejado sus madres, etc. El otro banco también les permitirá sacar de las cuentas de nacimientos anteriores. Es por esto que encontrarán que algunas personas que son obviamente malvadas, crueles y avaras, llevan vidas “felices”, libres de dolor y aflicción. Están sacando de los depósitos hechos en el pasado.
Tienen derecho a esa felicidad.
A veces este banco les otorgará derechos de sobregiro para que puedan sobreponerse a las crisis temporales; la magnitud del sobre giro la determina el gerente en relación con la confiabilidad y capacidades de ustedes. Es como la gracia que Dios les conferirá cuando la hayan ganado por medio de las buenas acciones, buenos pensamientos, buen comportamiento, buenas compañías y la recordación y repetición constante del nombre de Dios y de la gloria que trata de expresar.
Los bancos tienen bóvedas de seguridad donde los clientes pue den dejar sus valores, joyas, documentos legales y otras cosas, como plata y oro, que atraen a los ladrones; entonces están libres de preocupación y pueden dormir en paz. Pónganlos bajo la custodia del banco y alejen la ansiedad de su mente. Aquel otro banco, que lleva cuentas espirituales, tiene también una bóveda de seguridad.
Entreguen sus joyas de inteligencia, destrezas, capacidad de ser vicio y la que más valoran, su ego, al cuidado de Dios; entonces podrán ser felices. Él nos invita a entregarnos únicamente a él, y luego nos asegura que no tendremos sufrimiento alguno.
En el Gita, Arjuna es llamado Dhanamjaya por el Señor. La gente explica la palabra dhanam como el botín obtenido de los reyes a quienes Arjuna derrotó. Dhanam significa “cualquier posesión de valor, un objeto estimado”. La posesión más valiosa es el autoconocimiento; por eso lo llaman Dhanamyjaya, o sea, Campeón del Autoconocimiento. Este banco negocia con una clase de dhanam, el otro banco negocia con otra. Este dhanam, el dinero y las otras cosas, pueden ser ganados por cualquiera; hasta los traficantes del mercado negro, los ladrones, estafadores y piratas pueden acumular dinero. Pero el dhanam que es aceptable en ese otro banco espi ritual les llega sólo a aquellos que luchan por ser virtuosos y desa pegados, humildes y santos.
El dhanam terrenal pueden llevarlo al banco correspondiente; pero existe otro dhanam: sus actos meritorios, la pureza que logran, el amor que manifiestan, tráiganme esos preciosos valores y se los aceptaré en depósito.
Prashanti Nilayam, 14-VII-66