Discursos dados por Sai Baba
{SB 24} (30 discursos 1991)
20. 22/07/91 Desarrollen conciencia social
( Impreso en castellano en Mensajes de Sathya Sai, Tomo 24 cap. 20 )
Desarrollen conciencia social
22 de Julio de 1991
Hoy, en nombre del avance de la educación, todo tipo de desarrollos extravagantes carentes de moralidad están teniendo lugar en el país. No hay rastros de humildad y disciplina, que son los sellos de la verdadera educación. En vez del carácter y la buena conducta que deberían prevalecer entre los estudiantes, notamos hoy la expansión del materialismo, la ostentación y la arrogancia entre ellos.
Con el rápido avance de la ciencia y la tecnología en el mundo, hay una correspondiente disminución de la paz y la seguridad.
Al desarrollar deseos insaciables, el estudiante moderno está viciando su mente. Carece de la capacidad de introspección.
Sin embargo, dirige su visión externa hacia todas las direcciones.
Lo primero que los estudiantes deben procurar conocer es:
¿Quién es un hombre y cuáles son las cualidades que distinguen a un buen ser humano? “Hombre” significa un individuo con fe. La fe se desarrolla cuando uno vive de acuerdo a sus creencias. Se ha de reconocer la condición sagrada del ser humano.
No tiene sentido tratar de establecer un nuevo sistema de educación o un nuevo sistema social. Los problemas actuales no se pueden resolver por estos medios. Tenemos que educar a una generación de jóvenes de corazón puro. Para eso, debe haber un clima de pureza y sinceridad. Esto requiere del desarrollo de la moralidad y la devoción por la verdad. El carácter y la verdad conducen al surgimiento de la espiritualidad en la divina personalidad humana. Por lo tanto, la espiritualidad es la base fundamental para producir una generación de jóvenes de corazón puro. Sólo cuando tengamos tales personas puras, la nación experimentará paz y prosperidad. Para llevar una vida buena, los estudiantes tendrán que renunciar a su egoísmo.
Desafortunadamente, hoy no se ve entre los estudiantes el espíritu de sacrificio.
La riqueza de espíritu es más grande que la riqueza mundana Hoy los estudiantes sufren algunas debilidades mentales.
Una de ellas es el sentimiento de que la riqueza y la posición son esenciales para la felicidad personal y que sólo eso es lo que han de buscar. Ésta es una noción totalmente equivocada.
¿Cuál es el significado interno del hecho de que en el pasado grandes gobernantes como Janaka y Shivaji se sometieran a sabios como Yajnavalkya y santos como Samarta Ramadas?
No les faltaba nada en términos de riqueza y poder. Sin embargo, ellos consideraban la riqueza de espíritu más grande que toda la riqueza y el poder mundanos. Los hombres como los Kauravas, que le asignaban mayor valor al poder y a la posición que a la fe en lo Divino, tuvieron un fin miserable.
Es verdad que se necesita riqueza material para vivir. Sin embargo, la riqueza no debe volverse toda la finalidad de la vida.
La vida humana proviene de lo Divino. Cuando dediquen su vida a Dios y se adhieran a la senda de la rectitud, podrán santificar la vida y alcanzar la paz, la felicidad y la prosperidad.
El manejo de uno mismo es el primer requisito En el curso de Maestría en Administración de Empresas, se enseñan diferentes áreas de administración: finanzas, marketing, etcétera. Sin embargo, más que todas ellas, el área de estudio más importante es el “manejo de uno mismo” o el “manejo del hombre”. ¿Cómo va a manejar algo el individuo que no puede manejarse a sí mismo?
Por lo tanto, el primer requisito es el “manejo de uno mismo”.
En esto, no hay lugar para el interés personal. Nadie puede ser una isla. Si se le pregunta a un hombre por el bien de quién está viviendo, él quizás responda que está viviendo para sí mismo.
Cuando se le sigue preguntando acerca de su trabajo, él dirá que está trabajando por el bien de su esposa e hijos. Cuando se lo atosiga con más preguntas, admitirá que depende de la sociedad para satisfacer diversas necesidades suyas y de su familia. Ningún individuo o familia puede existir sin depender de la sociedad.
Hoy hay cientos de miles de personas en posiciones de autoridad o dedicadas a la política, los negocios u otras actividades.
Casi todas ellas se interesan únicamente por sí mismas y sus familias y pocas están imbuidas de conciencia social. ¿Cuál es la causa de que todos estos males sean una plaga para la sociedad?
Es la falta de sentido de responsabilidad social. Cada individuo tiene que reconocer su deber hacia la sociedad y comprender que, sin la sociedad, no puede llevar una vida familiar.
Por lo tanto, los estudiantes deben desarrollar una conciencia social. Deben preguntarse cómo pueden promover con cada una de sus acciones el bienestar de la sociedad en lugar de su propio interés y el de sus familias. Todos deben sentir: “Yo soy parte de la sociedad. Mi bienestar está ligado al bienestar de otros”.
La declinación de la espiritualidad ha conducido a todos los desórdenes y males en el país. En el mundo de hoy, empezando por la mente humana, todo –el aire, el agua, etcétera– está contaminado. La vida del hombre se basa en estos cinco elementos.
Por eso, él es la causa de la contaminación de estos elementos. El carácter sagrado de la vida humana ha sido profanado.
Los valores humanos están yendo cuesta abajo día a día. Los instintos animales en el hombre son desenfrenados.
Sólo cultivando la naturaleza divina en el hombre, esta animalidad puede ser destruida y el ser humano puede elevarse al nivel de lo Divino. Para esto, los hombres deben librarse de su egoísmo.
Una relación inversa entre los salarios y la moralidad La educación es esencial como preparación para servir a la sociedad. Por ejemplo, los estudiantes de la Maestría en Administración de Empresas esperan, después de obtener sus títulos, convertirse en directivos de grandes compañías y llevar una vida confortable. Los puestos directivos implican altos salarios.
La razón de los altos ingresos es la inflación en precios, debido a que la producción no logra avanzar al mismo paso que la demanda.
Al aumento de los ingresos le ha seguido una declinación de la moralidad. Con el colapso de la moralidad, la nación se ha vuelto víctima de la violencia y el desorden. Quienes tienen altos ingresos deberían preguntarse si el trabajo que realizan está en proporción a los salarios que reciben. En muchas empresas, los gastos superan a las entradas. La ausencia de trabajo ético –el espíritu de trabajo– es responsable de esta situación.
La situación en la India es peor que en algunos otros países. La pereza está en aumento. Que los estudiantes comparen la situación en Japón y en Bharat. Los japoneses tienen “espíritu de trabajo”, trabajan duramente. Por eso, su productividad es mayor y ellos pueden mantener los precios bajos. No dejan de trabajar ni siquiera durante las huelgas. En la India, se clama por altos salarios, pero no hay voluntad de trabajar más duramente. Debido a esta actitud, la economía india se encuentra en un estado deplorable.
“¡Trabajar, trabajar, trabajar!” debería ser el lema Los estudiantes no están dispuestos a realizar ningún tipo de trabajo. “¡Trabajar, trabajar, trabajar!”: ése debería ser su lema.
Sin ninguna perspectiva de obtener empleos, los jóvenes educados se están sintiendo frustrados y mentalmente perturbados y se están volviendo naxalitas(1) o terroristas. Sin embargo, los estudiantes no deberían desarrollar tales tendencias perversas. Deben pensar sólo en sus deberes. No deben esperar hasta obtener los trabajos específicos de su elección.
El 28 de enero de 1973, se inauguró una fábrica de plástico en una aldea llamada Balliapara, cerca de Calcuta. Un fluido químico proveniente de la fábrica salía como efluente. Un vendedor de aceites notó el flujo de esta sustancia oleosa. Colectó este efluente y lo mezcló con el
aceite comestible que les estaba vendiendo a sus clientes. Cuando se desató una epidemia de parálisis en la aldea, atacando a todos los hombres, mujeres y niños, una investigación oficial reveló que el brote de parálisis era una secuela del consumo del aceite adulterado por el comerciante. En su codicia por obtener un lucro sucio, algunos empresarios están poniendo en peligro vidas humanas preciosas y sagradas. Muchos de los negocios que se hacen hoy en día son de esta naturaleza. No podemos obtener leche pura, agua pura ni aire puro. Cada producto es adulterado. Incluso un auto nuevo empieza a tener problemas al día siguiente de su compra. De este modo, todos los artículos necesarios para la vida están contaminados.
El egoísmo es la causa de todos estos males. Está creciendo porque se hace caso omiso de los valores morales. Moralidad significa buena conducta. La buena conducta se basa en el reconocimiento de lo correcto y lo incorrecto.
Desarrollen el espíritu de sacrificio Los estudiantes deben desarrollar un espíritu de sacrificio con el fin de estar preparados para dedicar todas sus energías y talentos al servicio de otros. Para este propósito, deben nutrir los valores morales que les permitirán llevar vidas ideales.
Dondequiera que trabajen y con quienquiera que se encuentren, deben ganarse un buen nombre. No deben comportarse con engreimiento debido a sus altos grados de Maestría en Administración de Empresas.
También deben recordar lo que Prahlada reveló como la esencia de toda educación: la contemplación de Dios. Una vez que hayan llenado sus corazones con pensamientos divinos, las ideas de fraudes y subterfugios no entrarán en sus mentes.
Sólo entonces serán capaces de hacer uso correcto de todos los variados conocimientos que han adquirido en sus estudios de administración.
Los estudiantes de nuestro Instituto son buenos muchachos.
Son de naturaleza pura, pero es probable que se vean afectados por el ambiente de afuera cuando salgan al mundo. Para mantener sus mentes puras en tal ambiente, llenen sus corazones de amor y mantengan sus acciones diarias puras e inmaculadas.
Los estudiantes también deben aprender a evitar el desperdicio de comida, tiempo, dinero y energía. Cuando se muevan en el mundo exterior, sus vidas deben ser ejemplares.
Consideren a Dios su único verdadero amigo. Sigan los dictados de su conciencia.
Deben convertirse en administradores ideales. Cuando le traigan crédito a este Instituto mediante su conducta, ésa será la mejor forma de mostrar su gratitud hacia su Alma Mater. No queremos nada más de ustedes. Obtengan un buen nombre.
Lleven una vida ideal. Así estarán complaciendo a sus padres y al Instituto donde han estudiado.
Discurso en el Auditorio del Instituto, el 22 de julio de 1991, como Rector del Instituto Sathya Sai de Educación Superior, durante la inauguración de un Programa de Desarrollo Administrativo de cuatro días.
(1) N. de la T.: Término que define a grupos que luchan en forma violenta a favor de los trabajadores sin tierras y los pueblos tribales. La palabra ‘Naxalita’ surgió después del levantamiento en la aldea de Naxalbari, distrito de Darjeeling, Bengala Occidental el 25 de mayo de 1967.
Prema es el arma; Vichara es la rueda que debe girar perpetuamente para obtener la luz de Prema.
Hasta que Prema emerja, estarán en la oscuridad del odio, donde incluso el más leve movimiento crea temor y sospecha.
BABA